Jakkolwiek mianem cyfr arabskich określa się obecnie używany powszechnie niemal na całym świecie zestaw symboli stosowanych do oznaczenia poszczególnych wartości liczbowych, to w rzeczywistości używane w większości krajów arabskich (i muzułmańskich) cyfry arabskie nie przypominają swych europejskich odpowiedników. Różnica ta wynika stąd, iż wygląd zapożyczonych w średniowieczu przez kulturę europejską symboli ewoluował w innym kierunku, niż wygląd tych samych znaków w kulturze islamu, przy czym cyfry w krajach arabskich bliższe są swoim indyjskim pierwowzorom.

Obecnie istnieją dwie wersje cyfr arabskich, różniące się wyglądem kilku cyfr:

Bardziej znana jest wersja pierwsza, jakkolwiek liczba użytkowników obu systemów liczbowych jest zbliżona (po ok. 200-300 mln).

Używane niekiedy nazwy: cyfry indyjsko-arabskie czy cyfry wschodnio-indyjsko-arabskie nie odnoszą się do stosowania tych cyfr na terenie Indii (choć są używane przez kilkadziesiąt milionów muzułmanów w płn.-zach. części kraju), ale podkreślają, że chodzi o inny zestaw cyfr, niż te, które nazywane są potocznie arabskimi. Przymiotnik indyjskie podkreśla różnicę w stosunku do europejskich cyfr arabskich, wskazuje też na podobieństwo wyglądu tych cyfr do oryginalnych indyjskich znaków liczbowych.

Zwykle w krajach używających "oryginalnych" cyfr arabskich stosowane są – czasem pomocniczo, a czasem równolegle – europejskie cyfry arabskie. W niektórych krajach arabskich (np. Tunezja) istnieje zjawisko wypierania cyfr arabskich w wersji arabskiej przez cyfry europejskie.

Poniższe zestawienie prezentuje cyfry arabskie: u góry europejskie, poniżej indyjsko-arabskie, niżej zaś w wersji wschodnio-indyjsko-arabskiej.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ ٠
۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ ۰

Stosowanie numeracji

W językach arabskich cyfry w przeciwieństwie do pisma (czytanego od prawej do lewej) zapisuje się od lewej do prawej (identycznie jak w liczbach rzymskich i arabskich). To oznacza, iż liczba 1234 nie będzie wyglądać tak:

٤٣٢١

lecz:

١٢٣٤

Zobacz też


Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Podziel się