Najlepszym wg mnie słownikiem gruzińskim online jest ten na http://www.translate.ge/ i wnoszę o wpisanie tego adresu w miejsce strony kvali.

samaia


Słownik polsko-gruziński, angielsko gruziński

Dostępne są w internecie dwa interesujące w kontekście tej strony słowniki: słownik angielsko gruziński oraz słownik polsko gruziński. Oba swoją wielkością plasują się wśród największych dostępnych za darmo. Uważam, że warto dodać do nich linki na stronie. W szczególności linkowany obecnie na stronie "Słownik gruzińsko-angielski (PDF)" jest mniejszy niż wspomniane w tym wpisie.

Status: niezałatwione

Zgłoszenie zostało przeniesione z Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule ponieważ prawdopodobnie nie zostało rozwiązane w ciągu 45 dni.

Podane wartości mówiących (pierwsze zdanie i infoboks) są przesadzone. Skąd by się wzięło 4,2 mln mówiących w Gruzji, skoro Gruzja ma mniej niż 3,8 mln mieszkańców? I aż 2,5 mln posługujących się w innych krajach - to zbyt wiele.

Jak się zdaje, poprawne wartości są w Wikipedii w artykule Języki kartwelskie

a źródło zewnętrzne www.ethnologue.com/18/language/kat/ Zgłasza: 46.76.125.203 (dyskusja) 12:54, 6 paź 2016 (CEST)[odpowiedz]

Status: niezałatwione

Zgłoszenie zostało przeniesione z Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule ponieważ prawdopodobnie nie zostało rozwiązane w ciągu 45 dni.

Ciekawym dla Polaka przypadkiem będzie adwerbial, który służy do tworzenia przysłówków np.: lamazi "piękny" - lamaza "pięknie" - coś tu jest nie tak, bo zdanie traktuje o przymiotniku ("piękny"), a umieszczone zostało w sekcji traktującej o rzeczownikach. Nie wyjaśnia więc zastosowania adwerbialu w deklinacji rzeczownikowej. Zgłasza: 78.8.80.188 (dyskusja) 22:52, 7 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie znam gruzińskiego, ale po zastanowieniu wydaje mi się, że to może być bałamutne objaśnienie spowodowane pomyleniem przez kogoś przysłówka (ang. adverb) z okolicznikiem (ang. adverbial). Przypadek deklinacji rzeczownikowej służący do tworzenia form okolicznikowych ma oczywiście doskonały sens, u nas takimi przypadkami są narzędnik i miejscownik.
W języku gruzińskim nie ma przysłówków odprzymiotnikowych jako odrębnej części mowy. Traktowane są one jako przypadek przymiotnika. W poprawce wyjaśniłem różnicę między działaniem tego przypadku dla przymiotnika i dla rzeczownika.

Witaj

Uczę się języka hebrajskiego. Tutaj go sobie utrwalam.

Źródło

Zawartość tej strony pochodzi stąd.

Odsyłacze

Generator Margonem

Podziel się